El legado de H. Gómez
No es objeto de este blog criticar la actuación de la SGAE y del resto del comité que votó por la letra del himno que ganó el concurso, ni tampoco la actuación de los que nombraron al comité ni la del ministerio de Cultura. Aunque bien merecen un lugar aparte a la hora de comer.
A nadie se le escapa que la letra seleccionada es manifiestamente mejorable. Tampoco a H. Gómez quien, en su día, compuso unas estrofas que por modestia no se atrevió a publicar, jugazgándolas indignas de tamaña distinción y pensando que, a fin de cuentas, doctores tiene la Iglesia. Sin embargo, espantado por la posibilidad de ver la Marcha Real arrastrándose bajo el peso de semejante sarta de simplezas, H. Gómez, un tanto destemplado, nos instó a nosotros, sus queridos amigos, a que expusieramos al público vituperio sus humildes esfuerzos. De esta manera, nos decía, verán las gentes cuán fácil es mejorar lo presente y así quizás se detenga este despropósito.
H. Gómez está dispuesto a escuchar otras propuestas que aquí se reciban aunque algo nos dice que en su fuero interno siente especial predilección por la suya. Ensimismado y colérico a la vez no deja de predicar sus desvaríos:
¡España necesita un himno que la gente quiera cantar!
¡España merece ganar un mundial y no estoy hablando de fútbol!
¿Cómo puede gozar de predicamento semejante ripio en la nación que deslumbró al mundo en el siglo de oro?
Nosotros sus amigos, tratamos del calmarle y le prometemos lo imposible. Le decimos que hablaremos con los medios, los ministros, los contertulios y que convenceremos al mismismo Oleguer. Y henos aquí bien entrada la madrugada, exhaustos, marchitos y desvelados por la patria.
10 comentarios
Juan SC -
La gente sigue pensando que el himno se interpreta como hace 10 años, una primera parte estruendosa que daba paso a una intermedia leve y muy melódica a la par que suave, para romper finalmente en una repetición más estrepitosa si cabe que la primera. Señores, por Real Decreto del 97, este, nuestro himno, ya no suena así como estos creen. Les recomiendo que busquen información sobre la manera en que habrá de interpretarse el himno en eventos públicos (que por cierto regula dicho decreto). Lo primero es que, por ejemplo, ni si quiera cuando lo escuchamos en partidos de la selección, es ese realmente el que debería sonar, si no la versión aún todavía más breve que dura nada más y nada menos que 30 segundos (esto es, una sola repetición de cada estrofa). esta es la versión que escuchámos por ejemplo en la cabecera del mensaje navideño de SM el Rey.
Otros dicen que hay que "meter" en las pocas líneas que permite el himno actual toda la Historia de España. Yo digo, se puede uno aproximar ligeramente, pero es prácticamente imposible que ello pueda llevarse a cabo con éxito. Hemos visto en este blog que se puede hacer con palabras cargadas de significado (inmemorial, célebre, histórica, antigua...) alusión a nuestra Historia. Solo espero que la gente no espere que nuestro himno hable de Pelayo, el Cid, Los Reyes Católicos, Carlos III, Azaña, Franco, el Rey Juan Carlos o Suárez... por que creo (personalmente) que perderíamos un excelente espacio para dedicar unos versos a la alusión que realmente (para mí) debe aparecer en el himno: los españoles (todos).
En fin, espero no haberles aburrido con mi sermón.
Juan S.C. -
HIMNO MEXICO
Coro
Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón,
y retiemble en sus centros la tierra
al sonoro rugir del cañón.
I
Ciña ¡oh patria!, tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino,
por el dedo de Dios se escribió.
Mas si osare un extraño enemigo,
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡oh patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.
Coro
IV
¡Patria, patria! Tus hijos te juran
exhalar en tus aras su aliento,
si el clarín con su bélico acento
los convoca a lidiar con valor.
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para ti de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
Coro
Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón,
y retiemble en sus centros la tierra
al sonoro rugir del cañón.
Juan S.C. -
Versión moderna abreviada (1924)
Oíd, mortales, el grito sagrado:
"¡libertad, libertad, libertad!"
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.
Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud
y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!
Al gran pueblo argentino, ¡salud!"
Y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!"
Estribillo
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir,
que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos...
¡o juremos con gloria morir!,
¡o juremos con gloria morir!,
¡o juremos con gloria morir!
Juan SC -
De hecho yo envié las mías pues como todos, quizás con esa esperanza remota de que pudiera ser elegida una de ellas. Pero esa esperanza se esfumaba cuando recapacitaba y pensaba que mucha gente habría enviado otras letras seguro mucho más rica literariamente hablando, por eso me tranquilizaba o podría decir, consolaba pensar, que aunque ninguna de las mías fuera elegida, la que escogieran fuera la mejor y daba por hecho que sería de mi agrado.
Ahora me siento indignado por que no veo en la letra elegida más que fallos (desde poéticos a musicales) y me gustaría como dicen, haber visto como eran el resto de letras, porque no puede ser que no hubiera ninguna con unos versos mínimamente más poéticos.
Lo siento eso de los "valles verdes" y "cielo azul" me puede. ¡Dónde ha quedado nuestra rica lengua! Por favor, léanse cualquier himno iberoamericano y verán que ellos si han sabido aprovechar bien esa misma lengua (recomiendo los versos del argentino y del mexicano).
Gracias.
H. Gómez -
Javier -
Juan S.C. -
http://elcharnet.balearweb.net/
Marcos -
Ana Victoria -
tortugo -